<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Which Country; Which Language?</title>
	<atom:link href="http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/</link>
	<description>Adventures in Web Globalization</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Mar 2010 14:06:34 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Most Popular Posts of 2007 &#124; Global by Design</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/comment-page-1/#comment-23272</link>
		<dc:creator>Most Popular Posts of 2007 &#124; Global by Design</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Dec 2007 16:10:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/#comment-23272</guid>
		<description>[...] Which Country; Which Language? A guest article by John Greenwood of InterPro Translation Services continues to be very popular. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Which Country; Which Language? A guest article by John Greenwood of InterPro Translation Services continues to be very popular. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Which language should I localize in? at 290s global user experience blog</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/comment-page-1/#comment-21264</link>
		<dc:creator>Which language should I localize in? at 290s global user experience blog</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 28 Oct 2007 08:17:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/#comment-21264</guid>
		<description>[...] An excellent overview of languages and countries by John Greenwood. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] An excellent overview of languages and countries by John Greenwood. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Helen Keufgens</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/comment-page-1/#comment-13021</link>
		<dc:creator>Helen Keufgens</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Jun 2007 11:36:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/#comment-13021</guid>
		<description>Very concise overview, John, thank you.

About the situation in Belgium, I would like to point out that your statement &quot;Belgians generally understand their neighbours&#039; language&quot; is not correct: all Belgians understand the language written in the Netherlands and France, as well as the spoken languages, provided the regional accent is not too strong. The differences in word usage you pointed out do not prevent understanding.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Very concise overview, John, thank you.</p>
<p>About the situation in Belgium, I would like to point out that your statement &#8220;Belgians generally understand their neighbours&#8217; language&#8221; is not correct: all Belgians understand the language written in the Netherlands and France, as well as the spoken languages, provided the regional accent is not too strong. The differences in word usage you pointed out do not prevent understanding.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: MBM</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/comment-page-1/#comment-7194</link>
		<dc:creator>MBM</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Mar 2007 16:35:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/#comment-7194</guid>
		<description>This is a very useful and concise overview, thanks for writing it!

I understand that you are not out play down the importance of regional languages such as Welsh, but I would like to add that even a multinational business might want to consider translating into these. Many small languages mean a lot to their speakers emotionally and they are likely to pay more attention if you talk to them in their preferred language - just like Belgian French speakers prefer Belgian French, even if they don&#039;t always insist on it.

And just one more thing: the way you&#039;ve used the term Gaelic would suggest that it is a single language with two variants, Scottish and Irish. This would be a misunderstanding. The general consensus is that these are two separate but related languages, with separate ISO codes (&#039;gd&#039; and &#039;ga&#039; respectively), and I can confirm from my own experience that they are not mutually comprehensible: I speak one fluently but understand next to nothing of the other.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is a very useful and concise overview, thanks for writing it!</p>
<p>I understand that you are not out play down the importance of regional languages such as Welsh, but I would like to add that even a multinational business might want to consider translating into these. Many small languages mean a lot to their speakers emotionally and they are likely to pay more attention if you talk to them in their preferred language &#8211; just like Belgian French speakers prefer Belgian French, even if they don&#8217;t always insist on it.</p>
<p>And just one more thing: the way you&#8217;ve used the term Gaelic would suggest that it is a single language with two variants, Scottish and Irish. This would be a misunderstanding. The general consensus is that these are two separate but related languages, with separate ISO codes (&#8216;gd&#8217; and &#8216;ga&#8217; respectively), and I can confirm from my own experience that they are not mutually comprehensible: I speak one fluently but understand next to nothing of the other.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Justin Thorp</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/comment-page-1/#comment-548</link>
		<dc:creator>Justin Thorp</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2006 19:49:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/18/which-country-which-language/#comment-548</guid>
		<description>Great article John.  I guess I knew this but this helped to reinforce it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great article John.  I guess I knew this but this helped to reinforce it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
