<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation Agency Spam</title>
	<atom:link href="http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/</link>
	<description>Adventures in Web Globalization</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 17:29:09 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Dennis Smith</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/comment-page-1/#comment-484</link>
		<dc:creator>Dennis Smith</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 Dec 2006 19:27:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/#comment-484</guid>
		<description>John,

At iSpeak we receive these types of pitches almost daily, including the example you give above. As part of our ongoing market research, I often send a follow up with a &quot;prospective&quot; job to get further qualification details, etc. 

Interestingly enough, approximately 80% of the time I get no response! Makes you wonder what the actual goal of the email is...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John,</p>
<p>At iSpeak we receive these types of pitches almost daily, including the example you give above. As part of our ongoing market research, I often send a follow up with a &#8220;prospective&#8221; job to get further qualification details, etc. </p>
<p>Interestingly enough, approximately 80% of the time I get no response! Makes you wonder what the actual goal of the email is&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: John Yunker</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/comment-page-1/#comment-451</link>
		<dc:creator>John Yunker</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 17:04:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/#comment-451</guid>
		<description>Ouch!

Thanks Larry.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ouch!</p>
<p>Thanks Larry.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Larry Salas</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/comment-page-1/#comment-450</link>
		<dc:creator>Larry Salas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 17:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/#comment-450</guid>
		<description>John,

I thought you&#039;d enjoy this short piece about sending translation projects to any agency willy-nilly:

Amigoe, December 12, 2006 (Curacao, Dutch Antilles):

Blunder in info-paper final statement 

KRALENDIJK (Dutch Antilles)– The Governing Body of Bonaire rushed to apologize for an obvious mistake in the info-paper on the final statement that was delivered door-to-door in Bonaire this week.  The mistake was that the last name of the Statian commissioner Roy Hooker was translated into the Spanish word prostituta.  

The info-paper was in several languages, including Spanish.  The BC explained in a press release that a translation program was used for the translations.  This program has translated the name literally.  Unfortunately, the editor of the verbiage didn’t catch this mistake.  These things can happen.”The Information and Protocol Service of the island territory of Bonaire has meanwhile taken measures to prevent recurrence.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>John,</p>
<p>I thought you&#8217;d enjoy this short piece about sending translation projects to any agency willy-nilly:</p>
<p>Amigoe, December 12, 2006 (Curacao, Dutch Antilles):</p>
<p>Blunder in info-paper final statement </p>
<p>KRALENDIJK (Dutch Antilles)– The Governing Body of Bonaire rushed to apologize for an obvious mistake in the info-paper on the final statement that was delivered door-to-door in Bonaire this week.  The mistake was that the last name of the Statian commissioner Roy Hooker was translated into the Spanish word prostituta.  </p>
<p>The info-paper was in several languages, including Spanish.  The BC explained in a press release that a translation program was used for the translations.  This program has translated the name literally.  Unfortunately, the editor of the verbiage didn’t catch this mistake.  These things can happen.”The Information and Protocol Service of the island territory of Bonaire has meanwhile taken measures to prevent recurrence.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Malcolm Duff</title>
		<link>http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/comment-page-1/#comment-444</link>
		<dc:creator>Malcolm Duff</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2006 10:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.globalbydesign.com/blog/2006/12/13/translation-agency-spam/#comment-444</guid>
		<description>Dear Mr Yunker,
 
We are pleased to inform you that a report on your article &#039;Translation agency spam&quot; has been published in today’s issue of Inttranews (www . inttranews . net), the wire service for the language industry worldwide.
 
Inttranews is read by some 30,000 linguists each month in international institutions, university departments, professional associations, translation services and companies, as well as by salaried and freelance interpreters and translators in more than 90 countries. 

With 24 breaking-news reports issued every working day, Inttranews archives now contain some 16,500 press reports published in more than 70 countries, enabling linguists to research and follow up on issues and events of interest or concern, with a direct link to the source site and article.

The official news service for the Inttranet (www . inttra . net), the global network of professional interpreters and translators, Inttranews has been syndicated by organisations such as the International Federation of Translators (FIT), GALA, UEPO, as well as by Interpreters&#039; and Translators&#039; Associations such as ASLIA, ATELP, etc. 

Syndication of the Inttranews bulletin on your website, with automated updates daily, is free of charge, providing a dynamic, extremely useful service for your members and visitors alike.
 
Please do not hesitate to contact the Inttranews team for any further information you may require. 

Yours sincerely,
 
Malcolm Duff, 
Chief Editor, Inttranews</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dear Mr Yunker,</p>
<p>We are pleased to inform you that a report on your article &#8216;Translation agency spam&#8221; has been published in today’s issue of Inttranews (www . inttranews . net), the wire service for the language industry worldwide.</p>
<p>Inttranews is read by some 30,000 linguists each month in international institutions, university departments, professional associations, translation services and companies, as well as by salaried and freelance interpreters and translators in more than 90 countries. </p>
<p>With 24 breaking-news reports issued every working day, Inttranews archives now contain some 16,500 press reports published in more than 70 countries, enabling linguists to research and follow up on issues and events of interest or concern, with a direct link to the source site and article.</p>
<p>The official news service for the Inttranet (www . inttra . net), the global network of professional interpreters and translators, Inttranews has been syndicated by organisations such as the International Federation of Translators (FIT), GALA, UEPO, as well as by Interpreters&#8217; and Translators&#8217; Associations such as ASLIA, ATELP, etc. </p>
<p>Syndication of the Inttranews bulletin on your website, with automated updates daily, is free of charge, providing a dynamic, extremely useful service for your members and visitors alike.</p>
<p>Please do not hesitate to contact the Inttranews team for any further information you may require. </p>
<p>Yours sincerely,</p>
<p>Malcolm Duff,<br />
Chief Editor, Inttranews</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
